W tym momencie szkoły organizujące różne kursy hiszpańskiego na ogół mają w swojej ofercie przynajmniej kilka wariantów szkoleń prowadzonych przez native speakerów. Obecnie uznaje się je za najszybszą i najprostszą drogę do nabycia pewnej swobody komunikacyjnej i to nawet w przypadku, gdy z wybranym językiem nie miało się wcześniej do czynienia.
Kim właściwie jest native speaker?
Ta kwestia wymaga oczywiście wyjaśnienia, bo nie każdy musi to wiedzieć. Za native speakera uznaje się osobę, dla której wybrany obcy język jest językiem ojczystym i która mówi nim od urodzenia. Native speaker hiszpańskiego na ogół będzie więc po prostu Hiszpanem, który w wyniku różnych zrządzeń losu przyjechał do Polski i zaczął nauczać tu własnego ojczystego języka.
Nauka z native speakerem ma swoje plusy i minusy. Kurs hiszpańskiego prowadzony przez rodowitego Hiszpana to świetny pomysł na rozwinięcie zdolności językowych, gdy posiada się już pewne podstawy, jednakże dla osób totalnie zielonych w temacie może być on najzwyczajniej w świecie niezrozumiały i warto mieć tego świadomość, zwłaszcza gdy nauczyciel praktycznie w ogóle nie mówi po polsku.
Jak wybrać native speakera?
Jeżeli korzysta się z usług szkół językowych, trzeba ograniczyć się do jakiegoś kursu hiszpańskiego, który rzeczywiście będzie prowadzony przez native speakera, a wtedy wybór okazuje się nie być taki duży. W nieco lepszym położeniu są ci, którzy szukają lekcji indywidualnych. W przypadku obrania takiej drogi edukacji można już pozwolić sobie na pracę z samodzielnie wybranym nauczycielem.
A samo uznawanie języka hiszpańskiego za język ojczysty jeszcze nie tworzy z nikogo doskonałego native speakera. Jeżeli native speaker ma kogokolwiek czegokolwiek nauczyć, musi mieć odpowiednie kompetencje, przygotowanie do pracy (najlepiej wykształcenie pedagogiczne) oraz doświadczenie i – dobrze by było – przyjemne usposobienie.
Jakie są zalety nauki z native speakerem?
Osobom średniozaawansowanym i zaawansowanym kurs hiszpańskiego prowadzony przez native speakera da znacznie więcej niżeli każdy inny kurs prowadzony przez nauczyciela z Polski. Chodzi tu głównie o kwestię tego naturalnego akcentu, którego nie da się w żaden sposób nauczyć.
A dzięki temu, że native speaker zwykle mówi jedynie po hiszpańsku, nie można się do niego odzywać po polsku. Wymusza to na kursantach ciągłą styczność z obcym językiem. Jest to jeden z lepszych sposobów na przełamanie naturalnych lęków przed mówieniem po hiszpańsku.
Dodaj komentarz